วันอาทิตย์ที่ 16 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2557

การเมลหาคนที่ไม่สนิท

การเมลหาคนที่ไม่สนิทกัน ควรใช้ทั้งชื่อและนามสกุล
การอธิบายเหตุผล ควรอธิบายสาเหตุอย่างละเอียด
ขอโทษบ่อยๆ มากๆเกินไปไม่ดี ควรมีซักสอง ปกติแล้ว よろしくお願いします。
メールで失礼いたします。 เป็นภาษาเขียน

การบอกว่าจะส่งเมื่อไหร่ อาจารย์จะสามา
เหตุผลเหมาะไหม ถ้าไม่มีทางเลือก จะโอเค
ต่อไปจะป้องกัน ไม่ทำอีก ได้อย่างไร แสดงความจริงใจ
หัวเมลสำคัญมาก
จะทำอะไร ต้องบอกก่อนทำ
女生徒 ตัวเอง
女子大学生 คนอื่น


すみませんがー>できれば ถ้าเป็นไปได้
すみませんが จะดูบังคับไป
過ぎましたー>過ぎてしまいました。จะได้อารมณ์มากกว่า

เรื่องที่ต้องใส่ใจ
件名 分かりやすい
先生の名前
適切理由
具体的な解決方法
誠意が伝わるように対策を書く
急逝
名前忘れないように

ได้ลองใช้จริงเมื่อไม่นานมานี้แล้วค่ะ แต่พลาด ว่า さん ต้องเป็น様 หึๆๆ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น